30.3.06

Yusuf Ali: O ye of Faith! Say not (to the Apostle) words of ambiguous import, but words of respect; and hearken (to him): To those without Faith is a grievous punishment.

Zohurul Hoque: O you who believe! do not say Ra'i-na, rather say: Unzur-na, and listen. And for the Unbelievers there is a painful punishment.

T. J. Irving: You who believe, do not say: "Herd us,"; and say [instead]: "Watch over us," and [then] "Listen!" Disbelievers will have painful torment

T.U. Hilali-M. Khan: O you who believe! Say not (to the Messenger Peace be upon him ) RĂ¢'ina [] but say Unzurna (Do make us understand) and hear. And for the disbelievers there is a painful torment. (See Verse 4:46)

M. Pickthall: O ye who believe, say not (unto the Prophet): "Listen to us" but say "Look upon us," and be ye listeners. For disbelievers is a painful doom.

M.H. Shakir: O you who believe! do not say Raina and say Unzurna and listen, and for the unbelievers there is a painful chastisement.

http://www.qurantoday.com/BaqSec13.htm

My bad. The word is Unzurna. Heard that?


.....butting my cigarette out on the ground, my heel grinding into it as I casually glide away to FEED MY DOG. Vicious.

1 comment:

myshkin2 said...

A bit confused here. But first about wanting to pet the Dalai Lama. That is not "nowhere," I would suggest, but exactly the right place--where all sentient beings are deserving of compassion. Abt today's postings--I'm assuming that the anger at the end is your righteous anger over emphasizing such nonsense. Believe me, a perusal of other sacred texts would reveal more bile.